SUSAN EMANUEL, née Boyd-Bowman
B.A: Yale University, New Haven, CT, USA 1971
M.A: University of London Institute of Education, England 1984 - Media in Education
PhD : Université de Rennes II, France 1992 - Sciences de l’Information et des Communications; Doctoral Thesis on European Cultural Television (ARTE) supervised by Prof. Armand Mattelart.
Before becoming a freelance translator, I worked in Montreal as a teacher of English as a foreign language, then for CBC Radio, and then as an educational television producer (for the BBC) for 12 years, then as a media studies lecturer and scholar for ten years (in Britain, France and the USA), and finally as a film programmer. I continue to study American and European cultural history and work on interfaith issues.
Current Translation projects:
Andrew Curran and Henry Louis Gates, eds, How to be Black: The Bordeaux Academy Papers, for Harvard University Press
Dominique Kalifa, La Veritable Histoire de la Belle Epoque as The True History of the Belle Epoque
Juliette Rennes, Femmes en métiers d’homme: Cartes Postales 1890-1930 (CNL 2013) as Gender, Work and Feminism in France: A Visual History 1890-1920
Guillaume Perissol, Le Droit Chemin: jeunes délinquants en France et aux EU as Straight and Narrow
Translations being published in 2019:
Bruno Belhoste, Paris Savant: Parcours et rencontres au temps des Lumières (Armand Colin, 2011), as Paris Savant: Capital of Science in the Age of Enlightenment for Oxford University Press (Short-listed for translation prize in non-fiction)
Dominique Kalifa, Bas-Fonds: Histoire d'un Imaginaire (Seuil, 2013) as Vice, Crime, and Poverty, for Columbia University Press
Expected in 2020:
Pierre Bourdieu, Le Déracinement: La crise de l'agriculture traditionelle en Algérie (1962), as Uprooting for Polity Press
Catherine Collomp, Relief, Rescue and Anti-Nazism: The Jewish Labor Committee 1933-1945, for Wayne State University Press
Translation Bibliography by subject:
Daniel Cohen, The Prosperity of Vice; A Worried View of Economics, (MIT Press, 2011)
Daniel Cohen, Homo Economicus, (Polity Press, 2014)
Philippe Askenazy, Four Blind Decades: French Economic Policy,, for University of California Press, 2014.
Virginie Silhouette-Dercourt, “Ostalgic Consumption: Between Resistance and Nostalgia”,
Pierre Defraigne (interview): International Trade, Corporate Lobbying and the European Political Project,, CEO April 2015
Philippe Le Corre and Alain Sepulchre: China's Offensive in Europe, Brookings Institution, 2016
Pierre Defraigne (interview), International Trade, Corporate Lobbying and the European Political Project, (CEO, April 2015)
Edouard Challe, Macroeconomic Fluctuations, (MIT Press, 2019)
Frédérique Ait-Touati, Fictions of the Cosmos: Science and Literature in the Seventeenth Century, University of Chicago Press, 2011
Alessandra Russo, The Untranslatable Image: A Mestizo History of Art in New Spain, for the University of Texas, 2014
Lorenzo Cirrincione, Inventories and Documentary Sociability, Kadist Collection, Istanbul, 2015
Giuseppe Longo, The Consequences of Philosophy, for the Glass Bead, 2016
Tristan Garcia, The Photographic Real, for the Glass Bead, 2016
Vincent Normand, Psychoacoustic Tarab: The Work of Tarek Atoui, for the Tate Modern Catalogue, 2016
Vincent Normand & Tristan Garcia, eds, Theater, Garden, Bestiary: A Materialist History of Exhibition, Sternberg Press, 2018
- E. Duelgerova, The Exhibition as a Parergon of Artworks: Russian Avant-Garde Experiments
- S. Lojkine, Exhibition/Exposition: Denis Diderot's Salons
Sociology and Anthropology
Pierre Bourdieu, The Rules of Art, Polity Press & Stanford University, 1996.
Bourdieu et. al., The Weight of the World: Social Suffering in Contemporary Society, Polity Press, 1999 (co-translator).
Jean-Christophe Attias & Esther Benbassa, Israel, the Impossible Land. (Stanford University Press, 2002)
[Various authors] for collection, Non-Governmental Politics, edited by Michel Feher, New York: Zone Books 2007
Gisele Sapiro, & Heilbron, “Outline for a Sociology of Translation: Current Issues and Future Prospects”, for European Institute of Social Sciences:, In: Wolf, Michaela and Alexandra Fukari (eds.), Constructing a Sociology of Translation. 2007. vi, 226 pp. (pp. 93–107).
Jacques Defrance, The Making of a Field with Weak Autonomy: The Case of the Sports Field in France 1895-1955 for Bourdieu anthology (Yale University Press 2008)
Alain Testart, What is a gift? Journal of Ethnographic Theory, 3, 2013. Co-translator.
Nicolas de Bremond d’Ars & Yann Raison de Cleuziou, The French Catholics and their Church Today, Council for Research on Values and Philosophy, 2015.
Catherine Bertho, IKKM “Collecting on the Web: Circumnavigating Small Territories: Bourdieu’s Field Moving about the Web”
Nicolas Lainez, “Deflowering, Selling and exploiting Children: An Ethnographic Case Study of Vietnamese in Phnom Penh” International Organization for Migration (Cambodia)
Nicolas Lainez, ed. The “Yellow Trade” – Trading and Enslaving Women and Children in Colonial Vietnam (1860-1940), NUS, Singapore.
Emmanuelle Saada, Law in the Time of Catastrophe. The ‘Native Code’ in Colonial Algeria
Catherine Benoit, Migration and AIDS in the French West Indies
Armand Mattelart, Mapping World Communication, (University of Minnesota Press, 1993.Co-translator)
Emmanuelle Toulet, The Birth of Motion Pictures, Abrams (US) and Thames & Hudson (UK), 1994
Armand Mattelart, The Invention of Communication, (University of Minnesota Press, 1995)
Michel Maffesoli, The Contemplation of the World: Figures of Community Style, (University of Minnesota Press, 1996)
History of Science
François Delaporte, The Anatomy of Passions (PUF 2003) for Stanford University Press.
Jean-Arcady Meyer & Agnes Guillot, How to Catch a Robot Rat: When Biology Inspires Innovation (MIT Press, 2010)
Efthymios Nicolaidis, Science and Eastern Orthodoxy: From the Greek Fathers to the Age of Globalization, (John Hopkins University Press, 2011)
Frédérique Ait-Touati, Fictions of the Cosmos: Science and Literature in the Seventeenth Century (University of Chicago Press, 2011)
Marie-Pierre Rey, Tsar Alexander's Objectives in the Franco-Russian War for the Encyclopedia of Russian History, 2019
Giuseppe Longo, Big Data and Biological Knowledge; The Biological Consequences of the Computational World: Mathematical Reflections on Cancer Biology
Frédéric Bozo, De Gaulle, Two Strategies for Europe: The US and the Atlantic Alliance. Rowman and Littlefield, 2001.
Margarita Vassileva and Thierry Delpeuch, Toward a Political Sociology of the Transfer of Legal Reforms by International Agencies, for the Marc Bloch Center
Riva Kastoryano, An Identity for Europe: The Relevance of Multi-Culturalism in the European Union. Construction London: Palgrave/Macmillan, 2009.
Frédéric Bozo, Mitterrand: the End of the Cold War and German Unification (Odile Jacob, 2005) for Berghahn, 2009.
Rey, Marie-Pierre, Slavonic Institute, Paris I, various articles on Russian and Soviet foreign policy, e.g. “Alexander I : “Moscow’s Views of De Gaulle and French Diplomacy”, “The Ostpolitik of Chancellor Brandt, France and the USSR 1969-1974”, the Helsinki process and the mejdunarodniki Soviet élite, European construction, “What Kind of Socialism after the Cold War?” “Chernayev”, etc.
Frederic Bozo, A History of the Iraq Crisis: France, the United States, and Iraq, 1991-2003, Woodrow Wilson/Columbia University Press, 2016
Philosophy and Religion
Michel Henry, I Am the Truth: Toward a Philosophy of Christianity (Stanford 2003)
Vajda, Georges, “Jews & Muslims in the Hadiths” (25,000 word essay from 1937); essays by Bat Ye’Or, “Modern Egyptian Anti-Judaism” & “The Ambiguities of Multiculturalism” for book edited by Andrew Bostom, From Sacred Texts to Solemn History: The Legacy of Islamic Anti-Semitism, (Prometheus 2007)
G.-H. Bousquet, “Precis of Muslim Law” and “Sexual Ethics of Islam” for Andrew Boston, editor, The Legacy of Islamic Anti-Semitism Prometheus Press, 2008.
Aviad Kleinberg, The Seven Deadly Sins: A Very Partial List, (Seuil, 2007) for Harvard University Press, 2008.
Mondher Sfar [translated as Emilia Lanier], In Search of the Original Koran, (Prometheus Books, 2008).
Guy Stroumsa, The End of Sacrifice: Religious Transformations in Late Antiquity (Odile Jacob 2005) for Chicago University Press, 2009.
Ibn Warraq, ed. Which Koran? Variant, Manuscripts, Linguistics (Prometheus 2011) articles from French
Bernard Plongeron & Jean-Claude Bonnet, eds. Redefining the Sacred: Religion in the French and Russian Revolutions, ed. Daniel Schönpflug & Martin Schulze Wessel (Peter Lang, 2012)
Diderot and Religion, in Many Europes: Choice and Chance in Western Civilization ed. Dutton, Marchand, Harkness, McGraw-Hill, 2014
Nicolas Bremond d’Ars and Yann Raison du Clezio , French Catholics and their Church for the Center for Research on Values and Philosophy, 2015
Marie-Sybille de Vienne , Brunei: From the Age of Commerce to the 21st Century (IRASEC, 2015)
Laurence Bich, Le Baron Bich: Un homme de pointe, (Paris: Perrin 2001) for the Bic Corporation;
Alexis de Tocqueville: On the Paths of Freedom, by Louis Berruyer, Editions du Bout du Monde, 2005.
Maurice Lever, Beaumarchais, (Fayard, 3 vols.) condensation and translation for Farrar Straus Giroux, 2009.
Marie-Pierre Rey, Alexander I: The Tsar who Defeated Napoleon, (Flammarion Grande Biographie, 2009) for Northern Illinois University Press, 2012
Websites and Miscellaneous
Books and Ideas (La Vie des Idées): Articles and reviews in the social sciences.
1914-1918 On-line: Articles on French and Belgian experience of WWI.
“The History of Montmoyen” – translation of Burgundian archival material
The Glass Bead, journal of avant-garde art and theory
Clio, history journal, two articles on the history of dance, 2018
Pro Bono Work:
50 entries on Religion for the C18 Encyclopédie, ARTFL (University of Michigan)
Translators without Borders: various NGO reports on health care in developing world
Translation colleges and affiliations
2010: Collège Européen des Traducteurs Littéraires, Seneffe, Belgium: work on Henry Bauchau, Le Boulevard Péripherique
2011 CITL, Arles, France. M-P Rey, Alexander.
2017 ATLAS. Translating History Stirling, Scotland.
Member of American Translators Association (ATA) and of New England Translators Association (NETA)
Ticknor Society (bibliophiles)
In my academic career, I published a number of articles on media studies, e.g. “Ien Ang, Watching Dallas”, Reading into Cultural Studies, ed. Barker and Beezer, NY and London: Routledge, 1992 and co-edited Popular Culture, Open University Press, 1982; Several articles were later derived from my thesis on cultural television in Europe (ARTE), e.g. Quality, Culture and Television in Television Broadcasting in Contemporary France and Britain, M. Scriven &amb Monica Lecomte (eds.) Oxford &amb New York : Berghahn Books, 1999, pp. 83-93.
I served for several years on the Cary Lecture Series Committee, Lexington MA.